top of page
02_原圖.png

原創母語歌謠

每天早上的晨圈,讓孩子透過歌謠與吟唱,讓語言透過體感融入心靈當中。為了讓融入阿美族生活中的點點滴滴與季節風景。我們創作了春夏秋冬的四季歌謠,並邀請藝術家們為繪製圖像,製作成一系列的動畫,目前有春夏兩季共 13 支。

【東西南北 wali 'etip timol amis】

 

作詞:Nakaw 林淑照

繪圖:王亭婷

演唱:Adifowang 、Karo、Nakaw

動畫設計:Lekal Sumi Cilangasan

音樂錄音製作:陳冠宇

母語校正:Rara Dongi

pising pasa i amis 臉朝向北

kawanan kamay o wali 右手是東

kawili kamay o ’etip 左手是西

kaikor o timol 背後是南

kaayaw o amis 前面是北

wali、 ‘etip、timol、amis 東、西、南、北

wali、 ‘etip、timol、amis 東、西、南、北

mosadak ko cidal pasa i wali 太陽從東邊升起來

micelem ko cidal pasa i ’etip 太陽從西邊降下

naitimolay a fali o safalat 從南邊來的風是南風

naiamisay a fali o lifes 從北邊來的風是北風

 

 

 

註: 方位的認識在阿美族孩子的生活中已漸遺失,藉由唸謠清楚的將方位及大自然的風的名稱,清楚的說出來。這樣的唸謠也可以自行譜成曲,唸一次唱一次。

春季晨圈教材 Tamorak 阿美語共學園
東西南北 wali 'etip timol amis
集合歌 pasa'opo
黎明之歌 conihar
毛毛蟲變蝴蝶 kakeroy masa adipangpang
種菜歌 paloma to dateng
抓蜻蜓 koliwliway konkoni
夏季晨圈教材 Tamorak 阿美語共學園
apaponay 螢火蟲
siya siya siya 夏天的聲音
pikawayay 蚱蜢
fohet 松鼠
akaway  adipel  ayam  adiping 樹枝 圍籬 雞 雞冠
fafaed  o  kakarayan 上有天 下有地

台灣 TAMORAK 文教協會/Tamorak 阿美語共學園

電話:0922-241151

信箱:info@tamorak.org.tw


Copyright © 2022. All Rights Reserved. 台灣 TAMORAK 文教協會

bottom of page